铜船澳风二首

· 林光
深港维舟我不宜,篙师力不胜风师。 骄阴冷送霏霏雨,明日阴晴未可知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 深港:深渊的港湾,指险恶的港口。
  • 维舟:维持船只。
  • 篙师:船工,掌舵的人。
  • 送霏霏:指雨势不断。
  • 阴晴未可知:天气阴晴不定。

翻译

铜船澳风二首 [明]林光 深渊的港湾不适合我维持船只,船工的力量无法抵挡风的力量。 阴沉的天空冷冷地送来细细的雨,明天的天气阴晴不定。

赏析

这首诗描绘了在深渊的港湾中,船只难以维持,船工力不胜风师的情景。作者通过描绘阴冷的天气和不断的细雨,表达了一种无法预测未来的不确定感。整首诗意境深远,通过自然景象的描绘,表达了人生的无常和变化。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文