避暑

避暑仍兹地,薰风吹我襟。 和光随鸟性,萧寂旷云林。 道虑谢欣戚,达思齐古今。 逍遥对萝薜,永矣解余簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

避暑:避开炎热的夏季到凉爽的地方避暑。 襟(jīn):衣襟,指衣服的前襟。 和光:指和煦的阳光。 萧寂:寂静冷清的样子。 道虑:指对道理的思考。 欣戚:欢喜和悲伤。 逍遥:自由自在。 萝薜:指山间的藤蔓植物。 簪(zān):古代用来束发的饰物。

翻译

在这里避暑,凉风吹拂着我的衣襟。 和煦的阳光伴随着鸟儿的天性,寂静的云林中空旷无人。 放下俗世的烦恼,思绪达到古往今来。 自在地面对山间的藤蔓植物,永远摆脱束缚我的发饰。

赏析

这首诗描绘了诗人在避暑的地方感受到的宁静和自由,通过对自然景物的描写,表达了对繁杂世俗的抛却和对内心深处的思考。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展现了诗人对自然的热爱和对心灵解放的向往。整体氛围清新淡雅,意境优美。

林大钦

林大钦,字敬夫,号东莆、毅斋,海阳(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)应乡试,十一年(一五三二)状元及第。授翰林院修撰,目睹权臣跋扈,无意仕进,以母老乞归。筑室以聚族人,结讲堂华严山,与乡中子弟讲贯六经。海内名流王龙溪、罗念庵、唐荆川及同郡翁东涯、薛中离时相与书言学问之意,独大钦刊落闻见,能于隐微处着力修存。优游典籍,怡情山水,为诗萧然自得。著有《东莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清温汝能纂《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二九四有传。 ► 360篇诗文