秋斋閒眺

碧草清秋丽,斋居思渺然。 远山催落日,白水净寒天。 故国风烟满,荒原独鹤还。 何当凌倒影,飞锡问真玄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧草:绿色的草地。
  • 斋居:在斋房中居住。
  • 思渺然:心情飘渺不定。
  • 远山:遥远的山峰。
  • 白水:清澈的水流。
  • 净寒天:清冷的天空。
  • 故国:故乡。
  • 风烟:风景。
  • 荒原:荒凉的原野。
  • 独鹤:孤独的孤鹤。
  • 凌倒影:超越幻影。
  • 飞锡:指佛教中僧人的行李。
  • 真玄:真实而玄妙的事物。

翻译

碧绿的草地在清澈的秋日里显得美丽动人,我在斋房中思绪飘渺。远处的山峰催促夕阳落下,清澈的水流洗净寒冷的天空。故乡的风景充满了风烟,荒凉的原野上只有一只孤独的孤鹤回归。何时能超越幻影,飞越佛教僧人的行李,探寻真实而玄妙的事物。

赏析

这首古诗描绘了作者在秋日里闲居斋房,眺望远山和清澈的水流时的心境。诗中运用了大量意境深远的词语,如碧草、思渺然、风烟、独鹤等,展现了作者内心的孤独与追求真理的向往。通过对自然景物的描绘,表达了对故乡和过往的思念,以及对超越现实、追求真谛的向往之情。整体氛围清幽,意境深远,展现了作者对人生境遇的思考和对内心世界的探索。

林大钦

林大钦,字敬夫,号东莆、毅斋,海阳(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)应乡试,十一年(一五三二)状元及第。授翰林院修撰,目睹权臣跋扈,无意仕进,以母老乞归。筑室以聚族人,结讲堂华严山,与乡中子弟讲贯六经。海内名流王龙溪、罗念庵、唐荆川及同郡翁东涯、薛中离时相与书言学问之意,独大钦刊落闻见,能于隐微处着力修存。优游典籍,怡情山水,为诗萧然自得。著有《东莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清温汝能纂《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二九四有传。 ► 360篇诗文

林大钦的其他作品