春日感怀因柬子安

平居每忆在长安,却羡云霄接羽翰。 骑马每从双凤出,逢人凭作二龙看。 春游西禁才舒柳,夜直东曹并是兰。 转盼不堪成往事,误身翻自笑偏冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长安(cháng'ān):唐朝的都城,现今陕西省西安市的古称。 羽翰(yǔ hàn):指文采飞扬的才子。 双凤(shuāng fèng):指出自双凤门的官员。 二龙(èr lóng):指高官显贵。 西禁(xī jìn):指宫禁中的西部。 东曹(dōng cáo):指宫廷中的东部。

翻译

我平时常常怀念在长安的时光,羡慕那些才子飞扬的文采。 每次骑马出行都能遇见双凤门的官员,仿佛见到了高官显贵。 春天去西宫游玩,柳树摇曳,夜晚在东宫值夜,满目皆是花香。 回想往事,转瞬间已成为过去,不禁感叹自己误入了笑柄之中。

赏析

这首诗描绘了诗人对长安昔日繁华的怀念之情,表达了对那些才子佳人、高官显贵的羡慕之情。通过描写春日游玩的场景,展现了诗人对过去美好时光的留恋和对现实生活的无奈。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人对时光流逝的感慨和对人生沧桑的体悟。

皇甫汸

皇甫汸

明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。 ► 1593篇诗文