天台陈晦光别余二十年今得举领官之清流过严诗以送之
山城人暝问行踪,二十年来是梦中。
红烛喜亲今语笑,乌纱新饰旧形容。
官卑却有纲常寄,地僻堪成久大功。
无奈相逢又相别,送君清借子陵风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
天台陈晦光别余二十年今得举领官之清流过严诗以送之
- 天台:地名,指天台山。
- 陈晦光:人名,指诗中的主人公。
- 余:我。
- 举领官:指被提拔为官员。
- 清流:清廉的官员。
- 过严:过于严格。
- 送之:送别他。
翻译
在天台山,陈晦光告别我已有二十年,如今他得到了晋升为清廉官员的机会,我写了首诗送别他。
赏析
这首诗描写了主人公陈晦光告别朋友的情景。他在山城中度过了二十年,仿佛一切都如梦幻般虚幻。现在他脱去了平凡的外表,穿上了新的官服,展现出不同的风采。尽管他的官职不高,但他仍然秉持着廉洁的原则,寄托着对国家的期望。然而,在这相逢又别离的时刻,我只能用这首清新的诗送他,希望他在新的岗位上能够顺利前行。