除夕

· 林光
傩鼓鼕鼕数百家,旱馀山喜暮云遮。 桃符笔底藏春意,檐雨声中剪烛花。 身事暗随残腊改,年华都付后生誇。 老怀何以过除夕,蟹眼汤烹雪水茶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 傩鼓(nuó gǔ):古代一种用于祭祀或庆典时敲击的鼓。
  • 旱馀(hàn yú):指旱灾后的余光,意为幸存下来的一点点希望。
  • 桃符(táo fú):桃木制成的符咒,用于驱邪避灾。
  • 檐雨(yán yǔ):屋檐上的雨水。
  • 残腊(cán là):指腊月的残余时光。
  • 后生(hòu shēng):指年轻一代。
  • 老怀(lǎo huái):老年人的心情。
  • 蟹眼(xiè yǎn):指蟹螯上的小孔,形容极小的孔洞。

翻译

除夕夜,数百家家户敲击着祭祀鼓声,幸存于旱灾后的山峦在夕阳下欢喜地被暮色遮掩。在春意盎然的氛围中,桃木符咒上隐藏着驱除邪恶的力量,屋檐上雨水滴落的声音中,人们剪烛庆祝新年。个人的生活和事务随着残余的腊月而改变,年轻一代洋洋得意地度过时光。老年人内心如何度过除夕呢?或许是品尝着蟹眼汤和雪水茶。

赏析

这首诗描绘了除夕夜的景象,通过对传统习俗和现代生活的结合,展现了岁月更迭中人们对待节日的不同态度。诗人通过对细节的描写,展现了除夕夜的独特氛围,既有传统祭祀的仪式感,又有现代生活的味道,体现了时代变迁下人们对待节日的新态度。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文