四禽词奉答顾孟仁孔雀
嗷嗷鸿雁肃肃飞,秋风南征春北归。
分行已深兄弟念,哀鸣复重民生悲。
吴江水深楚云断,美人银筝动清怨。
忍将尺素寄远游,万里遥天寸心乱。
西风冷入芦花秋,稻粱晚岁难为谋。
潇湘秖今多旅客,有声莫度岳阳楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
鸿雁:指大雁,古代常用来比喻友情深厚,兄弟情义。
吴江:古地名,今江苏省苏州市一带。
楚云:楚国的云,楚国古代国名,位于今湖北、湖南一带。
银筝:一种古代乐器,形状像筝,用银制成。
尺素:古代一种细薄的织物。
岳阳楼:古代楼阁名,位于今湖南岳阳市。
翻译
大雁高声地鸣叫,庄严地飞翔,秋天往南迁徙,春天又北归。
分别已经很久,兄弟情义仍在心头,悲伤的呼声再次响起,为人民的苦难而悲伤。
吴江水深,楚国的云彩隐没,美丽的女子弹奏着银制筝,唱出清悲的曲调。
我忍着将一匹细薄的尺素寄给远方的游子,千里之外,心中乱如麻。
西风凛冽地吹进芦花,秋意渐浓,晚年的稻谷难以谋生计。
潇湘如今有许多旅客,但请不要在有名声的岳阳楼上度过时光。
赏析
这首诗以鸿雁、吴江、楚云、银筝等意象,表达了诗人对兄弟情义、人民苦难、远方游子的思念之情。诗中描绘了自然景物和人情,通过对大自然和人生的描绘,表达了诗人对时代变迁和人生沧桑的感慨,展现了诗人对家国情怀和人情世故的思考。整体氛围悲凉,意境深远,富有禅意。