望成山
注释
东南海:指东南方的海洋。
青衣赤发黄帽郎:形容一个身穿青色衣服,头戴黄色帽子,头发是红色的年轻人。
吴中:古代地名,指江苏省一带地区。
索酒饮:主动要求酒来喝。
众工:众多的工匠。
成山:古代地名,指今山东省泰安市的泰山。
铁山:古代地名,指今山东省泰安市的铁山。
齐鲁:古代地名,指山东省的一部分地区。
潞河:古代地名,指今山西省的潞河。
豁喜目宽愁肠:形容眼睛开朗,忧愁的心情消除。
观国光:指观赏国家的光辉景色。
岱岳:指泰山。
龟蒙凫绎:古代传说中的神话动物。
海云海水相苍茫:形容海上云雾缭绕,海水辽阔。
金泥玉检:指用金子和玉石雕刻的神像。
昭来今:指古代的事物得以传承至今。
翻译
朝着成山望去
东南方的海水延伸到天际,波浪连绵无边无际。
船行了十多天,月亮升起却依然看不见山峦,突然眼前出现了青山,让人不禁流下眼泪。
一个身穿青衣,头戴黄帽,头发红色的年轻人,是吴中最有名的、最强壮的人。
看到山峰就跳起舞,要求喝酒,工匠们高兴得像疯了一样。
云是成山的东海阳,铁山遥遥相对。
楼船直驶山峰正中央,隐约可见齐鲁的边疆。
潞河的水已经不远,希望眼前的景色能让忧愁的心情消散。
回忆起昔日登上国家光辉的景色,东登泰山,俯瞰太行山脉。
神话动物龟蒙凫绎在眼前,海上云雾缭绕,海水辽阔无边。
十年的壮游,行走三万里,看山却无山,看海却无水。
祖龙的石刻上已经长满了苔藓,小白堂里封存着几株荆杞。
希望海水变成甘霖,洗净世界的尘埃,清洁空气。
早已与相如论及封禅之事,金泥玉石雕刻的神像,传承至今。
赏析
这首诗描绘了诗人眺望成山的情景,通过对海水、山峦、人物的描写,展现了诗人内心的感慨和情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,将古代的山水风景与人物形象生动地展现在读者面前,表达了对自然景色的赞美和对人生的感慨。整首诗意境优美,情感真挚,值得细细品味。