南安偶题七首

· 林光
长笑梅关不见梅,肩舆扶我几低徊。 却疑冰玉閒恣态,厌见风尘日往来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南安:地名,指南安县。
  • 偶题:偶然写下的诗文。
  • 梅关:地名,指梅州市梅县区。
  • 肩舆(jiān yú):古代一种轿车,由人扛在肩上。
  • 低徊:低头徘徊。
  • 冰玉:比喻美女。
  • 閒恣(xián zì):放纵自由。
  • 风尘:比喻尘世的烦恼。

翻译

南安偶然写下的七首诗 长时间笑着在梅关却看不到梅花,肩舆扶着我,我有些低头徘徊。 我却怀疑那美丽的女子像冰玉一样放纵自由,我已经厌倦了尘世的烦恼来来往往。

赏析

这首诗描绘了诗人在南安偶然写下的七首诗中的一首,表达了对美丽事物的向往与对尘世烦恼的厌倦之情。诗中通过梅关、肩舆、冰玉等意象,展现了诗人内心的矛盾与追求。整体氛围清新脱俗,意境深远。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文