江城梅花引 · 即《江城子》,末多一句,似《行香子》、绝非《梅花引》,不知犯何调,姑俟博雅咏梅
古梅芳榭悄含英。冷香凝。满空庭。我共花魂,相对惜孤清。更值众芳摇落后,捻吟髭,霜月下,最关情。
罗浮梦断晓参横。句初成。自丁宁。从此一杯,歌底莫教停。化作玉鳞君便见,小桥边,篱落外,巳星星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梅花引:古代诗歌名,指引人赏梅花的诗篇。
- 芳榭(fāng xiè):指花香四溢的亭子。
- 髭(zī):古代指胡须。
- 罗浮(luó fú):传说中的仙山名。
- 晓参横(xiǎo cān héng):指清晨时分横过的阳光。
- 丁宁:指心情平静。
- 玉鳞:传说中仙人的化身,形象为龙。
翻译
古梅在花香四溢的亭子里静静绽放。冰冷的香气凝结在空旷的庭院里。我和花的灵魂相对,彼此怜惜这份孤寂清雅。当其他花朵凋零之后,我轻轻拨动着胡须,在霜月的照耀下,表达最真挚的情感。
在罗浮仙山的梦境中,清晨的阳光横过,句子初成,心情平静。从此之后,一杯酒下肚,歌声不要停止。化作玉龙的我将会出现,就在小桥旁,篱笆外,璀璨闪烁。
赏析
这首诗以古梅花为主题,通过描绘古梅在花香四溢的亭子中的景象,表达了诗人对孤寂清雅之美的感悟。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展现了诗人对自然之美和内心情感的体验。整首诗意境优美,富有诗意,让人感受到一种超脱尘世的宁静与美好。