(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 木兰花:一种花卉,具有高雅的形象。
- 前调:指前奏,开头的部分。
- 忆旧游:回忆过去的游玩经历。
- 如靥:形容野花美丽如同美人的容颜。
- 娇莺:指娇美的鸟儿。
- 行云度:像云朵一样飘逸自在。
- 落红:指凋零的花瓣。
- 幽怨:深沉的忧愁和怨恨。
- 销魂:使人心魂颠倒。
- 寸心:心头。
- 窝里:心底。
- 寸眉尖:眉心。
- 闲愁:无端的忧愁。
- 千斛:古代计量单位,形容忧愁深重。
翻译
野花香如美人容,娇鸟学舌云间飞。美好时光难抵凋零,深情怨恨伴流水。长短亭柱写离愁,东西大道销魂处。心头眉心皆忧愁,容纳无端忧愁千斛。
赏析
这首诗以野花、娇鸟等自然景物为载体,表达了诗人对美好时光的怀念和对逝去时光的深情怨恨。诗中运用了丰富的比喻和意象,将自然景物与人情感融合,展现出诗人内心深处的忧愁和怨恨。整首诗意境优美,情感真挚,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对逝去时光的留恋和对人生沉重的思考。