谒伍子胥庙
列雉影沧波,望望深云树。
回照延清襟,芳阡引幽步。
曲隅抗兰寝,灵旗出残雾。
畴昔抱余悲,怅矣前溪路。
解剑邈英风,荐潦申遐慕。
芳草忽复春,东门霭如故。
烟明刹殿霞,风满平池露。
向月临江洲,含情不能渡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伍子胥(wǔ zǐ xū):春秋时期楚国名将。
- 雉(zhì):古代一种鸟类,形似野鸡。
- 阡(qiān):小路。
- 幽步(yōu bù):幽静的步伐。
- 曲隅(qū yú):角落。
- 兰寝(lán qǐn):指墓地。
- 畴昔(chóu xī):往昔。
- 解剑(jiě jiàn):放下剑。
- 英风(yīng fēng):杰出的风采。
- 潦(liáo):水流。
- 申遐慕(shēn xiá mù):怀念远方。
- 霭(ǎi):淡蓝色。
- 刹殿(shā diàn):佛寺的殿堂。
- 临江洲(lín jiāng zhōu):临近江边的洲地。
翻译
在伍子胥的庙宇前, 雉鸟的影子在波光中摇曳, 眺望着深邃的云树。 回光映着延伸的清衣, 芬芳的小路引领着幽静的步伐。 在角落里抗拒着兰寝, 灵旗从残雾中飘出。 往昔怀抱着余悲情, 怅然间回想起前方的溪路。 放下剑,远眺着杰出的风采, 怀念着远方的水流。 芳草忽然又春暖花开, 东门的景色依旧如故。 烟雾明亮,刹殿如霞, 风吹满了平静的池塘露珠。 朝着月光临近江边的洲地, 怀着情意却无法渡过。
赏析
这首诗描绘了诗人皇甫涍游览伍子胥庙时的景象,通过描写庙宇前的自然景色和内心感受,展现了对历史英雄伍子胥的敬仰之情。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,表达了诗人对历史的怀念和对英雄的赞颂之情,展现了一种超脱尘世的意境。