赠别谭司训

· 林光
青毡十载怯秋霜,官满先春买楚航。 元改喜逢亲正德,雪寒难别旧襄阳。 神驰庾岭添归梦,手拍铜鞮倒饯觞。 留恋乡心如汉水,送君千里下长江。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青毡(qīng zhān):蓝色的毡子,这里指蓝色的毡帐
  • 官满:指官职已满
  • 楚航:指楚国的船只
  • 正德:指明朝正德年间
  • 襄阳:古地名,今湖北襄阳市
  • 庾岭(yǔ lǐng):地名,古代地名,今江西省上饶市
  • 铜鞮(tóng dī):古代一种酒器,形似壶
  • 觞(shāng):古代盛酒的器皿

翻译

送别谭司训 蓝色的毡帐覆盖了十年的秋霜,官职已满的春天,买了楚国的船只。 在明朝正德年间,改官职的喜悦中,虽然雪寒,却难以离别旧时的襄阳。 心神飞向庾岭,添上了回家的梦,举起铜鞮,倒满酒来送别。 留恋家乡之情如汉水一般浩荡,送你千里,下长江而去。

赏析

这首诗描绘了诗人送别谭司训的场景。诗中运用了古代的诗意表达方式,描述了送别时的情景和内心感受。通过对古诗词的翻译和解释,使得读者更容易理解诗人的情感和意境,体会到诗人对友人的深情厚谊和别离时的感伤之情。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文