傅寺副双亲挽二首

· 林光
江汉边头狱洗新,却因而子想而亲。 弓遗已称悬门意,机断应怀旧日恩。 原上邱坟封宿草,阶前兰玉长深春。 不知从役京尘里,得受光荣有几人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

傅寺(fù sì):地名,古代地名,今湖北省荆州市傅家坪一带。 副(fù):古代官职名,副职。 亲(qīn):这里指父母。 弓遗(gōng yí):弓箭留下。 机断(jī duàn):机关被切断。 邱坟(qiū fén):墓地。 兰玉(lán yù):美玉。 从役(cóng yì):出仕为官。

翻译

在傅寺边头,副官的双亲挽写了两首诗。江汉河边洗过新的衣裳,却因为而子想念父母。留下的弓箭已经被称为悬挂在门上的意象,被切断的机关应该怀念旧日的恩情。原上的邱坟上已经长满了宿草,阶前的美玉兰花在深深的春天里绽放。不知道有多少人从京城的尘土中出仕为官,得到了光荣。

赏析

这首诗描绘了副官的双亲在傅寺边头挽诗的场景,通过描述他们对父母的思念和对过去恩情的回忆,展现了家庭之情和对往事的怀念。诗中运用了丰富的意象和描写,表达了对家乡和亲人的深情厚意,同时也反映了古代官员为官之路的艰辛和光荣。整体氛围温馨感人,意境优美。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文