大司马刘东山老先生谪戍肃州遇赦放还经襄阳铁佛寺叙旧赋此奉赠
万里生还楚水滨,相看真懒话缘因。
戎衣谢拭三边泪,雨露初逢十月春。
乡党又开新眼孔,头颅还是旧精神。
谁云人定天难定,前席他年语尚闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肃州(sù zhōu):古代地名,今四川省遂宁市一带。
- 遇赦(yù shè):遇到赦免。
- 襄阳(xiāng yáng):古代地名,今湖北省襄阳市。
- 铁佛寺(tiě fó sì):古寺名,位于湖北省襄阳市。
- 旧精神:指老旧的精神状态。
- 前席(qián xí):前辈。
翻译
在万里之外的楚水边,我们相视而坐,却无心言谈缘由。 穿着戎衣,擦去三边的泪水,像初遇春天的雨露一样。 故乡的亲朋好友又多了新的面孔,但内心依旧怀着过去的精神。 谁能说人生就是注定的呢?前辈的话语仍在耳畔回响。
赏析
这首诗描绘了刘东山老先生谪居肃州,遇到赦免后返回襄阳铁佛寺叙旧的情景。诗人通过描写老先生的心境和周围环境,展现了岁月沉淀下的深情厚谊和对人生命运的思考。诗中表达了对过去的眷恋和对未来的期许,展现了一种深沉的人生感慨。