赠别少参李岳台致政还家

· 林光
怜君巨眼隘中州,几度襄阳话喜投。 山水称心居欲卜,宦途无味去难留。 时危海内风尘满,岁晚林深倦翮休。 归近重阳好时节,千杯菊酒洗閒愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

巨眼:指眼睛大。
隘:狭窄。
中州:指中原地区,即中国的中部地区。
襄阳:古地名,今湖北襄阳一带。
称心:心满意足。
欲卜:想要卜定。
宦途:指做官的道路。
重阳:重阳节,农历九月初九,古代的重要节日。

翻译

怜悯你那双大眼睛在狭窄的中原地区,几次在襄阳畅谈欢乐。想要在山水之间找一个称心如意的居所,但做官的路上无味难留。时下国内动荡不安,岁月已晚,深林中疲倦的飞鸟想要休息。回家的日子临近,正值重阳佳节,一千杯菊花酒能洗去闲愁。

赏析

这首诗描绘了诗人对友人的离别之情,表达了对友人的怀念之情以及对友人未来的祝福。诗中通过对友人巨眼、宦途、山水、重阳等元素的描绘,展现了友情之深厚和离别之情深。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对友人的深情厚谊和美好祝愿。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文