(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
庭树:院子里的树。凉侵:凉意侵袭。昨夜飙:昨夜的风。梧桐:一种树木。萸菊:指萸和菊花。黄坠:黄色的叶子落下。短砌:低矮的墙。绿阴:绿色的荫凉。上柔条:高高的嫩枝。挺然:挺拔。岁晚:年岁已晚。松柏:松树和柏树。寒芳:寒冷的芬芳。凋:凋谢。
翻译
院子里的树叶被昨夜的凉风吹落,清晨时落叶落地发出萧萧的声响。梧桐树影随风摇曳,萸和菊花的香气中夹杂着雨水的味道。黄色的叶子飘落在低矮的墙上,绿荫中已经看不到嫩枝的柔软。挺拔的松树和柏树在年岁已晚时依然保持着寒冷的芬芳,不易凋谢。
赏析
这首古诗描绘了秋天院子里树叶凋零的景象,通过描写树叶飘落、风吹声响、树影摇曳等细节,展现了秋日的凉意和萧瑟之感。诗人以优美的语言描绘了自然界的变化,表达了岁月流逝和生命凋零的主题,同时也展现了对自然美的赞美和对生命坚韧的讴歌。