感秋二首

· 林鸿
四时互相竭,两曜无停轴。 夏炎方满盈,秋气忽已肃。 空闺有佳人,十载常独宿。 中心岂不贞,处暗谁见烛。 愿为明月珠,流光照君屋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 互相竭(jíe):相互消耗,耗尽。
  • 曜(yào):指太阳和月亮。
  • 满盈:充满。
  • 肃(sù):凉爽。
  • 空闺:指空房,空房中的女子。
  • 贞(zhēn):坚贞不渝。
  • 珠:比喻美好的人或物。

翻译

秋天的两首诗

四季相互消耗,太阳和月亮不停转动。 夏天的炎热刚刚充满,秋天的凉爽突然降临。 空房中有一位美丽的女子,十年来常常独自守着。 内心岂非坚贞,处在黑暗中谁能看见烛光。 愿成为明亮的月亮,流光照耀你的房屋。

赏析

这首古诗通过描绘四季更替、人生变迁的方式,表达了对坚贞不渝、美好的向往和追求。诗中以自然界的变化来比喻人生的起伏,表达了对内心坚定和美好事物的渴望。同时,通过明月珠的比喻,展现了诗人对于美好、光明的向往和祝愿。整首诗意境深远,富有哲理,值得细细品味。

林鸿

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 ► 558篇诗文