林七钦山庄

· 林鸿
此君家住浯水西,乔林夹道缘青溪。 人淳上古大庭世,客到武陵花处迷。 深杯尽日见山色,高枕四时闻鸟啼。 篱根稚笋看成竹,阶下飞花踏作泥。 梓柳折来环药圃,野泉引得灌蔬畦。 人间钟鼎口不道,雨里田园手自犁。 已沾鸡黍遂然诺,豫愁冠盖将离睽。 明日却从城市去,林间相送草萋萋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

浯水(wú shuǐ):古地名,今浙江省绍兴市一带。 武陵(wǔ líng):古地名,今湖南省一带。 梓柳(zǐ liǔ):梓树和柳树。 钟鼎(zhōng dǐng):古代的一种器皿,用于盛放食物。 鸡黍(jī shǔ):古代的一种食物,由鸡肉和黍米制成。 冠盖(guān gài):古代的一种车辇,用于载人。 离睽(lí kuí):分别的意思。

翻译

林七钦山庄 [明]林鸿 这位先生家住在浯水西边,高大的树林和小路环绕着青溪。 他的家风朴实,像是上古时代的大家族,客人来到这里仿佛迷失在了武陵的花丛中。 喝着酒,整日欣赏着山色,枕着高枕四季听着鸟儿啼鸣。 篱笆根下的嫩竹长成了成熟的竹子,台阶下飞舞的花朵踩在泥土上。 梓树和柳树被摘下来环绕着药圃,野泉引水灌溉着菜畦。 他不问人间的名利权势,雨中自己耕种着田园。 已经品尝过鸡黍,便做出承诺,但心中仍有离别的忧愁。 明天就要离开这座城市,林间的草木在送别时依依不舍。

赏析

这首诗描绘了一个山庄主人的生活情景,表现了他淡泊名利、享受自然的生活态度。诗中通过描写山庄的环境、主人的生活状态和情感变化,展现了一种恬静、自然、淡泊的生活理念。同时,诗中运用了丰富的自然景物描写,使整首诗充满了生动的画面感,读来让人仿佛置身其中,感受到了诗人笔下的山庄风光。

林鸿

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 ► 558篇诗文