(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贳酒(shì jiǔ):指借酒,即共饮
- 牛渚(niú zhǔ):地名,古代著名的风景区
- 曳裾(yè jū):拖着衣裙
- 凤台(fèng tái):指皇宫
- 海门(hǎi mén):海口
- 白涌(bái yǒng):潮水涌动的样子
- 烟岛(yān dǎo):烟雨笼罩的小岛
- 红拖(hóng tuō):红色的拖尾
- 雨脚(yǔ jiǎo):雨点
- 濯缨袂(zhuó yīng mèi):洗净缨带和衣袖
- 惊鸥(jīng ōu):惊起的海鸥
翻译
南宫向疏许告别,回家休息,晚上在芦荻丛生的沧江系上小船。借酒共饮,暂时与朋友在牛渚上吟诗作赋,拖着长裙,不再游览皇宫。海口的潮水汹涌,烟雨笼罩的小岛上,红色的拖尾随着雨点收敛。不必在江边洗净缨带和衣袖,我的心从此不再被惊起的海鸥所惊扰。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在南宫向疏许告别后,回家休息的情景。诗中通过描写沧江晚上的景色,牛渚上的饮酒作诗,以及海口潮水汹涌的景象,展现了诗人内心的宁静与释然。诗人表达了对于平淡生活的向往,不再追求繁华与名利,而是享受简单的生活,心境平和。