寄丘令
海国民俗古,清朝民物闲。
况兹得良牧,理人弦诵间。
吏散日已夕,云归鸟随还。
高斋荫嘉树,横琴对远山。
伊余安蹇劣,归休谢朝班。
出处虽异途,云林近怡颜。
兹焉仰高风,望望心所攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
寄丘令(ji qiu ling):寄给在丘令(一种官职)的人
民俗(min su):民间风俗
良牧(liang mu):善良的牧人
弦诵(xian song):弹琴吟诗
吏散(li san):官员散去
斋(zhai):清静的房间
嘉树(jia shu):茂盛的树木
横琴(heng qin):横放的琴
怡颜(yi yan):愉悦的容颜
攀(pan):向往
翻译
给丘令的信
海外国家的风俗古老,清朝时期人们生活悠闲。
尤其在这里得到了善良的牧人,在他们的琴声诗诵之间。
官员散去,夕阳西下,云归鸟随还。
在高斋的清凉下,茂盛的树木荫庇,横琴对着远山。
我虽然平凡又不出众,但归隐之后,谢绝了朝廷的繁华。
虽然出身背景不同,但在这云林之间,心情变得宁静愉悦。
在这里仰望着高远的风景,心中所向往的。
赏析
这首诗描绘了作者在清朝时期的生活情境,通过对自然景物和个人心境的描写,展现了一种返璞归真、追求内心宁静的生活态度。作者通过对牧人、琴声、远山等元素的描绘,表达了对清净、宁静生活的向往和追求。整首诗意境深远,寄托了对理想生活的向往和追求。