(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
二仙坊:古时地名,指某个地方的名称。 张员外:指张光弼,这里的“员外”是对官衔的尊称。 小楼:指小楼阁。 燕:指燕子。
翻译
在二仙坊里,与张光弼这位年迈的官员相遇,我们只谈论诗词。 如今再次来访,却不见门前的门客,小楼里春雨中燕子归来也晚了。
赏析
这首诗描绘了诗人与张光弼相逢的情景,张光弼是一位头发已经斑白的官员,两人在二仙坊里相见,共同谈论诗词。然而,当诗人再次造访时,却发现门前的门客已经不见了,小楼中燕子也因为春雨而归来较晚。诗中透露出岁月变迁,人事已非的感慨,表达了对时光流逝和友谊之变的思考。