月夜酌别龙秀才

· 林鸿
共向孤城别,愁为永夜吟。 一竿沧海去,千里白鸥心。 短发秋同老,清樽月共斟。 冶城多酒伴,迟尔寄徽音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙秀才:古代称号,指读书识字较多的人。
  • 永夜:长夜。
  • 沧海:广阔的海洋。
  • 白鸥:海鸥,白色的海鸟。
  • 冶城:古代城市名,今河南省焦作市的古称。
  • 徽音:指徽州音乐,古代著名音乐之一。

翻译

在月光下与龙秀才告别,心情沉郁如同永夜的吟唱。 一杆竹竿似乎要穿越浩瀚的大海,千里之外的白鸥也有相同的心思。 短发的秋天与老年一样,我们一起举起清澈的酒杯,共赏月色。 在冶城,有许多酒友相伴,希望你能早日来信。

赏析

这首诗描绘了在月夜中与龙秀才的离别情景,表达了诗人内心的忧愁和孤寂之情。通过对自然景物的描绘,如沧海、白鸥、月色等,增加了诗歌的意境和美感。诗中运用了古代城市名冶城和徽州音乐等元素,增添了诗歌的历史和文化内涵,展现了诗人对友谊和思念的真挚情感。

林鸿

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 ► 558篇诗文