江上寄巴东故人

· 林鸿
我忆巴东客,长为江上吟。 楚云将夜梦,湘月寄愁心。 落日青枫树,秋风白帝砧。 遥传一纸泪,读罢想沾襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巴东:古地名,今湖北巴东县。
  • 楚云:楚国的云,指楚国的景色。
  • 湘月:湘江上的月亮。
  • 白帝砧:白帝山上的磬石,传说是古代白帝的遗物。

翻译

我怀念巴东的朋友,长久地在江边吟唱。 楚国的云彩仿佛在夜晚出现在梦中,湘江上的月光寄托着我的忧愁。 夕阳映照着青色的枫树,秋风吹拂着白帝山上的磬石。 遥寄一纸书信,读罢后不禁泪流满襟。

赏析

这首诗描绘了诗人怀念巴东故人的情感。诗中通过描写江边的景色和诗人内心的感受,展现了诗人对远方友人的思念之情。诗人借助自然景物,如青枫、秋风、月光等,将自己的情感表达得淋漓尽致,使整首诗充满了离愁别绪的意境。

林鸿

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 ► 558篇诗文