(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
蔺学士:指唐代文学家蔺文淑,字学士。
耆英(qí yīng):指年长有智慧的人。
葵心:指向日葵的心脏,比喻人的内心。
丝鬓:指头发和胡须。
南宫:指南宫,古代官署名。
甄拔(zhēn bá):指选拔优秀人才。
东阁:指东阁,古代官署名。
校雠(xiào chóu):指校对文章,润色。
门生:指学生。
翻译
碧色的山川、清澈的泉水,我已经归隐休息,突然与耆老一起游历在这美丽的地方。
年岁渐长,内心仍像向日葵一样向着阳光,疾病使我的头发和胡须不禁有了秋天的迹象。
在南宫里阅读书卷时,我想起了选拔优秀人才的事;在东阁挥毫时,我回忆起校对文章的经历。
我感到很惭愧,作为学生,内心倍感悲伤,但却无法控制眼泪横流。
赏析
这首诗描绘了蔺文淑老年归隐的心境。他在诗中表达了对年老、疾病的感慨,以及对过去学术生涯的回忆和自责。通过对自身境遇的描绘,展现了一种对时光流逝和生命无常的思考,体现了古人对人生沧桑的感慨和对自身处境的反思。