宝应湖

· 林光
连过三湖日未斜,天教清兴发诗家。 何嫌顺境风涛壮,更爱扁舟眼界赊。 角角芦根呼水鸟,翻翻帆影散堤鸦。 春波闪烁摇晴日,添得南翁两眼花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝应湖:古代湖名,位于今江苏扬州市境内。
  • 连过:连续经过。
  • 清兴:清爽的兴致。
  • 诗家:指善于写诗的人。
  • 何嫌:为什么嫌弃。
  • 顺境:顺利的境遇。
  • 风涛:波涛。
  • (shē):开阔。
  • 角角:处处。
  • 芦根:芦苇的根部。
  • 翻翻:翻动。
  • 帆影:船帆的倒影。
  • 堤鸦:堤岸上的乌鸦。
  • 南翁:指老人。

翻译

宝应湖连续经过三天,天空显现出清爽的兴致,为诗人们带来灵感。为何要嫌弃顺利的境遇,我更喜欢在开阔的视野中乘坐小船。处处可见芦苇的根部呼唤着水鸟,船帆的倒影在堤岸上翻动,乌鸦四处飞散。春天的波光闪烁,摇曳着晴朗的阳光,使老人的双眼也变得明亮。

赏析

这首诗描绘了宝应湖的美景,通过连续的描写展现了湖光山色的迷人之处。诗人以清新的笔触描绘了湖光山色,表现了对自然景色的热爱和赞美。整首诗意境优美,让人仿佛置身于湖畔,感受到了春天的生机盎然。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文