甲辰正元奉命南郊看牲

· 倪岳
漏转重城夜不扃,两街高炬烛青冥。 影连貔虎麈随路,香拂牺牲月满庭。 已信卜郊嗤鲁史,却看在涤重周经。 明朝复命红云殿,鹄立金门候曙星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

漏:古代计时器具,用水滴的速度来计时。扃(jiōng):关上门。烛:蜡烛。貔虎:传说中的一种神兽。麈(zhǔ):一种鹿。涤(dí):洗净。周经:指周公的经书。鹄(hú):指凤凰。

翻译

甲辰年正月,奉命去南郊看祭祀活动。漏水滴转动,城池沉寂夜晚无人关门,两条街道上高高挂着明亮的蜡烛,照亮了青黑的夜色。路上的影子连成一片,仿佛有神兽貔虎和麈鹿随行。空气中飘荡着祭祀的香味,月光洒满了庭院,映照着祭祀的牲畜。已经相信卜郊的人嘲笑鲁史,却看到了洗净周公经书的重要仪式。等到明天早晨,再次接到命令,去红云殿等候曙光初现的星星。

赏析

这首诗描绘了古代官员奉命去南郊观看祭祀活动的场景。诗人通过描写夜晚的城市景象,祭祀的细节和仪式,展现了一幅庄严肃穆的画面。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,表现出祭祀活动的隆重和神秘感,展示了古代文化的瑰丽和仪式的庄严。

倪岳

倪岳

明应天府上元人,字舜咨。倪谦子。好学能文,通晓经世之务。天顺八年进士。授编修。成化中,累迁为礼部右侍郎。弘治中,官礼部尚书,尝劝帝勤讲学、开言路、宽赋役、黜奸贪、省营造。历南京吏、兵二部尚书,还为吏部尚书,铨政称平。前后陈请百余事,多剔刔军国弊政,论西北用兵之害尤切,以为当重将权,增城堡,明赏罚,实屯田,以加强守备。兵部不能用。卒谥文毅。有《青溪漫稿》。 ► 483篇诗文