孟春奉陪庙享纪事而作

·
祠殿森严楯陛重,雍歌初彻燎烟浓。 虞周典礼千年合,文武衣冠百辟从。 日影渐移高阁漏,露华犹拂御街松。 却瞻天仗东风里,冉冉霓旌导六龙。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

祠殿(cí diàn):祭祀神灵的殿堂。
楯(dùn):古代盾牌。
雍歌(yōng gē):古代宫廷音乐。
虞周(yú zhōu):指古代虞国和周国,代表古代礼仪。
辟(bì):古代官员的称号。
阁(gé):楼阁。
露华(lù huá):晨露。
御街(yù jiē):皇帝行驾的大街。
冉冉(rǎn rǎn):缓慢飘动的样子。
霓旌(ní jīng):古代帝王行进时所用的旌旗,象征吉祥。

翻译

祭祀的殿堂庄严肃穆,盾牌厚重,宫廷音乐初次响彻,燎烟缭绕。虞国和周国的礼仪传承千年,文官武将们身着华丽的衣冠,百官随从而来。日影渐渐移动,高阁中的漏水声响起,晨露依旧洒在皇宫大街上的松树上。回首朝天的仪仗在东风中缓缓前行,霓旌引领着六条龙。

赏析

这首古诗描绘了一个庄严肃穆的祭祀场景,展现了古代礼仪的隆重和华丽。诗人通过描写祠殿、雍歌、虞周典礼等元素,展示了古代文武官员们在庄严场合下的仪仗仪容,体现了古代礼仪文化的瑰丽和庄重。整首诗气势恢宏,意境深远,展现了古代社会的隆重氛围和礼仪之美。

倪岳

倪岳

明应天府上元人,字舜咨。倪谦子。好学能文,通晓经世之务。天顺八年进士。授编修。成化中,累迁为礼部右侍郎。弘治中,官礼部尚书,尝劝帝勤讲学、开言路、宽赋役、黜奸贪、省营造。历南京吏、兵二部尚书,还为吏部尚书,铨政称平。前后陈请百余事,多剔刔军国弊政,论西北用兵之害尤切,以为当重将权,增城堡,明赏罚,实屯田,以加强守备。兵部不能用。卒谥文毅。有《青溪漫稿》。 ► 483篇诗文