承天候驾四首

东幸方过沛,南巡乃至衡。 翠华临楚地,黄屋驻樊城。 云以朝歌白,河因夜渡清。 宁知天子贵,别有故乡情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沛(pèi):地名,古代地名,今河南省沛县。
  • 衡(héng):地名,古代地名,今湖南省衡阳市。
  • 樊城(fán chéng):地名,古代地名,今湖北省襄阳市。

翻译

乘坐天舟先后到达沛地,再向南巡视直至衡阳。 华丽的宫殿临近楚地,黄色的房屋停留在樊城。 白色的云朵在早晨歌唱,清澈的河水在夜晚渡过。 谁能知道天子的尊贵,心中却有着别样的乡愁。

赏析

这首诗描绘了古代皇帝承天候驾巡游时的景象,通过对天子巡游途中经过的地方的描写,展现了皇帝的威严和壮丽。诗中运用了华丽的词藻和优美的意象,表达了对故乡的思念之情。整体氛围庄严肃穆,展现了古代帝王的威严与孤独。

皇甫汸

皇甫汸

明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。 ► 1593篇诗文