冬宵引

冬宵不易曙,耿耿朔风凄。 沙雁寒犹起,城乌半未栖。 孤舟泊江上,征马渡辽西。 岂但金闺里,能添玉箸啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shǔ):天刚亮的时候。
  • 耿耿:形容非常明亮。
  • (shuò):指冬季。
  • 沙雁:指大雁。
  • 半未:指还未完全。
  • 孤舟:独自的小船。
  • 辽西(liáo xī):指辽东地区。
  • 金闺:指皇宫。
  • 玉箸:古代用来吃饭的筷子。

翻译

冬夜天色还没有亮起来,明亮的朔风凄凉。大雁在寒冷中还在飞翔,城中的乌鸦半未安歇。孤舟停泊在江面上,征马已经渡过辽东地区。这并不仅仅发生在皇宫里,就连普通人家也会有人因思念而哭泣。

赏析

这首诗描绘了一个冬夜的景象,寒冷的天气,孤舟江上,征马渡辽西,表现了一种孤寂和思念之情。作者通过对自然景象的描绘,表达了人们在寒冷的冬夜中的孤独和思念之情,展现了古人对于家国情怀的深切思念。

皇甫汸

皇甫汸

明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。 ► 1593篇诗文