邯郸行

宝马邯郸道,金装游侠过。 一朝罢歌舞,千秋伤绮罗。 台榭风花尽,郊原烟草多。 客心将夜月,滚滚向漳河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邯郸(hán dān):古代地名,今河北省邯郸市。
  • 游侠(yóu xiá):指行侠仗义、好冒险的人。
  • 伤绮罗(shāng qǐ luó):伤心失意的样子。
  • 台榭(tái xiè):指楼阁亭台。
  • 漳河(zhāng hé):古代地名,今河北省境内的一条河流。

翻译

在邯郸的道路上,一匹宝马飞驰而过,骑士身着金色盔甲。一场歌舞结束后,心情如同千秋伤心的美人。楼阁亭台上的花朵已凋谢,郊原上烟草丛生。客人的心随着夜色和皎洁的月光,向着漳河滚滚而去。

赏析

这首诗描绘了一幅古代游侠在邯郸道上行走的画面,通过对景物和心情的描写,展现了游侠内心的孤寂和追求自由的精神。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使得整首诗意境深远,给人以思考和感悟的空间。

皇甫汸

皇甫汸

明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。 ► 1593篇诗文