送林鍊师归武夷

· 林弼
三山楼观倚云开,九曲溪山入梦来。 半夜丹光分洞壑,常时剑气动风雷。 幔亭峰顶霞杯进,石鼓滩前月棹回。 吹彻玉箫空想忆,故人正在凤凰台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

林鍊师(lín liàn shī):指古代道士林鍊,传说他精通炼丹术和修炼功法,常在武夷山修炼。

翻译

送林鍊师归武夷

三座楼阁依靠在云雾中,九曲溪水山峦如梦般飘渺。

半夜间,红色的光芒穿过山谷,常常有剑气激荡风雷。

幔亭峰顶上,晚霞映着酒杯,石鼓滩前,月光映照着船影。

吹响了玉箫,空中飘荡着回忆,故人仿佛就在凤凰台上。

赏析

这首诗描绘了送林鍊师归武夷的场景,通过山水云雾、光影剑气的描绘,展现了诗人对自然景色的感悟和对故人的思念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,使整首诗充满了神秘和浪漫的意境,表达了诗人对友谊和自然的热爱之情。

林弼

明福建龙溪人,初名唐臣,字元凯。元顺帝至正进士。工文词。入明,与修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文