送吴允思之南海令

· 林弼
曾收图籍入燕初,还拥疮痍下粤馀。 应有雄文韩子继,也知清操隐之如。 棠阴琴静风生席,花外诗成雨满车。 天上故人青眼在,暂烦百里试才谞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

燕:古代国名,指中国北方地区。
粤:古代国名,指中国南方地区。
雄文韩子:指文学才华出众的韩愈。
清操:指清雅的文风。
棠阴:古代传说中的一种树木。
琴静:琴声静谧。
百里:指百里挑一,意为选拔人才。

翻译

曾经收藏过古代文献,进入燕国时期,又经历过南方国家的战乱。应该会有像韩愈那样有才华的文人继承我的志向,也会明白清雅的文风是如何隐居的。在棠阴下,琴声宁静,微风吹拂着席子;在花丛外,诗篇如雨满满地填满了车厢。在天上的故人中,有一位青睐我的才华,暂时请他们百里外来考验我的才华。

赏析

这首诗以送别吴允思为主题,表达了对吴允思的赞美和祝福之情。诗人通过描绘自己的文学成就和清雅的文风,展示了自己的才华和志向。整首诗意境优美,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的深情和对友人的深厚情谊。

林弼

明福建龙溪人,初名唐臣,字元凯。元顺帝至正进士。工文词。入明,与修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文