(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
扫叶(sǎo yè):清扫落叶;烹茶(pēng chá):泡茶;孤吟(gū yín):独自吟诵;三更(sān gēng):深夜时分;斋(zhāi):指清静的地方,通常用于修身养性的地方。
翻译
清扫落叶泡茶,坐着又起身,独自吟诵照着月亮,已经是深夜时分了。城中车马来来往往,犹如流水般不停,但都比不上我在这个秋夜的斋堂里所感受到的情怀。
赏析
这首诗描绘了作者在深夜的斋堂里的一幕,通过清扫落叶、泡茶、吟诵等动作,展现了一种宁静、清净的氛围。作者孤独地坐在斋堂里,借着月光吟诵着诗句,感受着深夜的宁静。与城市的喧嚣车马形成鲜明对比,表现出一种超脱尘世的意境。整首诗情感细腻,意境深远,展现了作者对清静之地的向往和对内心深处情感的表达。