草堂看花十二首

莫怪花前笑语便,人间何事苦凄然。 从今扫却樊笼障,我在桃源深处眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樊笼(fán lóng):指束缚人心灵的障碍或困扰。
  • 桃源(táo yuán):传说中的一个幽静美丽的地方,代表人们向往的理想境地。

翻译

不要惊讶于花前轻松的笑语,人生中为何总是充满苦涩呢。从现在开始,我要扫除束缚心灵的困扰,安心地在理想的桃源之中沉睡。

赏析

这首诗表达了诗人对现实生活的疲惫和对理想境地的向往之情。诗中通过花前轻松的笑语与人生的苦涩对比,表现了诗人对现实生活的不满,同时也展现了对心灵自由和理想境地的向往。诗人希望能够摆脱束缚心灵的困扰,安心地在桃源般美好的地方沉睡,表达了对心灵自由和内心平静的追求。

林大钦

林大钦,字敬夫,号东莆、毅斋,海阳(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)应乡试,十一年(一五三二)状元及第。授翰林院修撰,目睹权臣跋扈,无意仕进,以母老乞归。筑室以聚族人,结讲堂华严山,与乡中子弟讲贯六经。海内名流王龙溪、罗念庵、唐荆川及同郡翁东涯、薛中离时相与书言学问之意,独大钦刊落闻见,能于隐微处着力修存。优游典籍,怡情山水,为诗萧然自得。著有《东莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清温汝能纂《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二九四有传。 ► 360篇诗文