塞上曲四首

征人万古没胡中,百战难收一战功。 陇上长愁云不断,何年重向玉关东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征人:出征的士兵
  • 胡中:指北方边境,与胡人接壤的地方
  • 陇上:指陇山以西的地区
  • 玉关:古代边关重要关隘之一,位于今甘肃省敦煌以西

翻译

征战的士兵在漫长的历史长河中消失无踪,百次战斗难以取得一次胜利。 陇山之上,长久的忧愁云雾不断,何时才能再次回到玉门关东。

赏析

这首诗描绘了战争带来的残酷和无常,表现了战争对人们的折磨和边塞地区的苦难。作者通过描写征战士兵的辛酸遭遇,展现了对战争的深刻思考和对和平的向往。同时,通过陇山和玉关的象征意义,突显了边塞地区的荒凉和孤寂,增加了诗歌的凄凉之感。

俞允文

明苏州府昆山人,字仲蔚。年未四十,不应科举,专力于诗文书法。为嘉靖广五子之一。有《俞仲蔚集》。 ► 47篇诗文