严州名宦九首梁任昉
新安太守梁任昉,出自秘书为郡长。
为政清省少繁苛,不事边幅人咸仰。
郡有蜜岭及杨梅,绝除冒险休供饷。
卒然不带新安物,四十九年刚属纩。
浣衣为歛杂木棺,武帝闻之动悲赏。
百姓追思久不忘,旧祠立在城南上。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
严州:古地名,今属湖南省。 梁任昉(fǎng):梁任昉(生卒年不详),历任官职,以清廉著称。 秘书:古代官职名,主管机密文书。 郡长:古代官职名,郡的长官。 繁苛:繁琐苛刻。 边幅:边疆。 蜜岭:地名,古代地名,今湖南省临湘县。 杨梅:一种果树,果实味酸甜。 冒险:冒险行为。 休供饷:停止供给财物。 纩(kuàng):古代织物上的一种花纹。 浣衣:洗衣。 杂木棺:用各种木材制成的棺材。 武帝:指汉武帝刘彻。 赏:赏识。
翻译
严州名宦九首梁任昉, 新安太守梁任昉,出身秘书担任郡长。 为政清廉少繁琐,不苛刻对待边疆事务,人们都敬仰他。 郡内有蜜岭和杨梅,他废除了危险的供给财物的行为。 最终他离世时没有带走新安的物品,他在这个郡任职了四十九年,一直保持廉洁。 他去世时用杂木制成的棺材,汉武帝听闻后感动并赏识。 百姓长久怀念他,旧祠庙建在城南。
赏析
这首诗描绘了梁任昉作为一位清廉官员的形象。他在任职期间勤政廉洁,不苛求繁琐之事,关心百姓福祉,废除了不合理的供给财物的行为。他在去世时没有带走丝毫财物,展现了他的廉洁品质。诗中通过描写他的清廉形象,表达了对他的敬仰和怀念之情。