赠别秦用中司训之安仁

· 林光
惠泉甘韵宿沾濡,分教应期雪俗污。 梦里云龙辞海子,笔端风月傍鄱湖。 钟声恬处看芹雨,书课忙边堕日乌。 后进有依亲有养,锦囊閒煞旧奚奴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

惠泉(huì quán):古代地名,指一处清泉。 甘韵(gān yùn):指音韵悦耳动人。 沾濡(zhān rú):沾湿。 应期(yìng qī):按时。 俗污(sú wū):指世俗的污浊。 云龙(yún lóng):指神话中的龙。 海子(hǎi zǐ):指海中的神仙。 鄱湖(pó hú):古代湖名,今江西省最大淡水湖。

翻译

送别秦用中司训之安仁

清泉的音韵悦耳动人,夜晚沾湿了衣襟。教导分明,按时应该洗净世俗的污浊。梦中神龙告别海中仙子,笔端描绘的风景与月色依偎在鄱湖畔。

在宁静的地方聆听芹雨的声音,忙碌地教书的同时,太阳已经西斜。年轻一辈有亲人照顾,有人养育,不必再像过去那样焦虑。

赏析

这首诗描绘了送别秦用中司训之安仁的场景,通过清新的诗意表达了对友人的祝福和美好的愿景。诗中运用了古代地名和神话元素,结合现实生活中的琐事,展现了诗人对友人的深情厚意,同时也表达了对未来的美好期许和祝福。整体氛围清新优美,意境深远。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文