题徐居士挽卷

· 林光
棺盖三山草已萋,胡为蒿里卷仍携。 浮生有限驹过隙,往事无端水下溪。 宰木春归悲杜宇,墓门烟冷振莎鸡。 阶前兰玉森相映,寒食幽堂听马嘶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萋(qī):指草木凋零的样子。
  • 蒿(hāo):一种草本植物。
  • 驹(jū):指年幼的马。
  • 杜宇(dù yǔ):指杜鹃鸟。
  • 振(zhèn):摇动。
  • 莎鸡(shā jī):指鸡冠花。
  • 兰玉(lán yù):指兰花和玉石。
  • 寒食(hán shí):古代的一个清明节前的节日,也指清明节。

翻译

徐居士的棺材盖上已经长满了三座小山般的草,为何还带着蒿草在草丛中卷曲。人生短促,像驹马匆匆从马蹄间飞过,往事却无端地沉入水下的小溪中。春天到来,杜鹃鸟哀怨地回来了,墓门前烟冷中振动着鸡冠花。阶前兰花和玉石相映成趣,在寒食节的幽静堂室里听到马嘶声。

赏析

这首诗描绘了人生短暂、充满变幻的特点,通过对自然景物和人事的描写,表达了生命的无常和岁月的流逝。诗人以深沉的意境,将生死、过往、自然融为一体,展现出对生命的思考和对时光流逝的感慨。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文