(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逢秀才(féng xiù cái):遇见了秀才,这里指遇见了有才华的人。
- 文章憎命达:指文才虽有,却不得到重视。
- 对天公:向上天祈求。
- 虚名:虚假的名声。
- 忘羁绊:忘却世俗的束缚。
- 阔论:广泛的议论。
- 误听聪:误解聪明人的言论。
- 伊谁:谁人。
- 拊:抚摸。
翻译
贤才每日问候远方,但在京都却无缘遇见族侄子逢秀才。尚未相信才华会被忽视,老眼仍向上天祈求。空有才华却被忽视,只能对着上天祈求。虚假的名声已被人们所忘却,广泛的议论却让人感到困扰,被误解的言论让人烦恼。谁会抚摸起圣教的真谛,高低贵贱各自归于中庸之道。
赏析
这首诗表达了作者对才华被忽视的无奈和对世俗束缚的厌倦之情。作者通过诗中的对话,表达了对于才华被误解和忽视的痛苦,同时也表达了对真理和中庸之道的追求。整首诗意境深远,表达了作者对于人生境遇的思考和对于真理的追求。