题晋王大令保母帖
曹娥洛神遍堪舆,保母后出争澜趋。一时耳目喜新异,九原谁复哀意如。
世人重艺不重义,每以好奇夸好事。集古金石半丰碑,逝者似为书者累。
八百馀载四字全,政同悬崖三百年。王畿不悟王元象,不如果也能兴怜。
但道青毡故家物,肯因陵谷怜枯骨。耳孙犹尔况他人,崇韬安生何可忽。
昭陵之盗犹兰亭,必无可欲乃妥灵。黄閍前车已如此,安保金蝉之墓终弗毁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 堪舆(kān yú):风水学,泛指地理、风水。
- 澜趋:波澜追逐,比喻争相模仿。
- 九原:九泉之下,指人死后所在的地方。
- 耳目:这里指人们的关注和兴趣。
- 好事:喜欢多事,喜欢参与或关注不寻常的事情。
- 集古:收集古物。
- 丰碑:高大的石碑,比喻重要的历史记录或文化遗产。
- 逝者:已故的人。
- 累:连累,影响。
- 王畿(jī):古代指王城周围的地方。
- 王元象:人名,具体不详。
- 果也:果真,确实。
- 耳孙:远孙,指与自己关系较远的后代。
- 崇韬:人名,具体不详。
- 安生:安然生存。
- 昭陵:地名,指唐太宗李世民的陵墓。
- 兰亭:指王羲之的《兰亭序》。
- 欲:欲望,贪婪。
- 妥灵:安放灵魂,指墓地得到妥善保护。
- 黄閍(bēng):古代墓地的一种。
- 金蝉之墓:指珍贵的墓地。
翻译
曹娥和洛神的故事遍布风水之地,保母的故事后来也争相被模仿。一时间人们喜欢新鲜事物,但谁会在九泉之下哀悼那些真正的心意呢?世人重视技艺而非道义,常常因为好奇而夸耀好事。收集古物和金石,半数都是丰碑,逝去的人似乎被这些书写的记录所连累。八百多年来,四个字(指“保母帖”)完整保存,政治上如同悬崖上的三百年。王畿不理解王元象,不如果真能引起同情。只说青毡是故家的物品,怎肯因为陵谷变迁而怜悯枯骨。远孙尚且如此,何况他人,崇韬和安生怎能忽视。昭陵的盗贼就像兰亭一样,只有当没有欲望时,灵魂才能得到安放。黄閍的前车之鉴已经如此,怎能保证金蝉之墓最终不会被毁。
赏析
这首诗通过对“保母帖”这一文化遗产的讨论,反映了作者对当时社会重艺轻义、好奇好事现象的批评。诗中,“曹娥洛神遍堪舆,保母后出争澜趋”描绘了人们对新奇事物的追逐,而“一时耳目喜新异,九原谁复哀意如”则表达了对人们忽视真正情感和道义的哀叹。后文通过对历史和现实的对比,警示人们应重视文化遗产的保护,不应因一时的欲望和好奇而破坏历史遗迹。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对文化传承的深刻思考。