题天平寺桢上人房

· 张昱
每过屡不逢,出寺乃一见。 岩回树色瞑,日转霞光绚。 邀留复入寺,礼待良缱绻。 欣同静者室,坐久殊未厌。 寂然禅榻外,炉烟落经卷。 境静累自遣,情忘道非远。 方丈如或容,吾将老贫贱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (míng):昏暗。
  • (xuàn):灿烂多彩。
  • 缱绻(qiǎn quǎn):形容情意深厚,难舍难分。
  • 寂然:形容非常安静。
  • 禅榻:禅床,指僧人坐禅或休息的床。
  • :指烦恼、忧虑。
  • 情忘:忘却世俗情感。
  • 方丈:寺院中住持的居室,也指住持。

翻译

每次经过都未能遇见,离开寺院才得以一见。 岩石回转,树木颜色昏暗,太阳转动,霞光灿烂多彩。 邀请我再入寺中,礼遇之情深厚难舍。 欣喜地与静修者同坐,久坐仍不觉厌倦。 在禅床之外,寂静无声,炉烟轻落在经卷上。 心境宁静,烦恼自然消解,忘却世俗情感,悟道之路并不遥远。 如果方丈能容纳我,我愿在此老去,安于贫贱。

赏析

这首作品描绘了诗人张昱在访问天平寺桢上人房时的所见所感。诗中,“岩回树色瞑,日转霞光绚”一句,通过对自然景色的细腻描绘,展现了寺院周围的宁静与美丽。后文“寂然禅榻外,炉烟落经卷”则进一步以禅室内的静谧景象,表达了诗人对禅修生活的向往和对世俗的淡泊。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对禅宗生活的深刻理解和向往之情。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文