题天平寺桢上人房
每过屡不逢,出寺乃一见。
岩回树色瞑,日转霞光绚。
邀留复入寺,礼待良缱绻。
欣同静者室,坐久殊未厌。
寂然禅榻外,炉烟落经卷。
境静累自遣,情忘道非远。
方丈如或容,吾将老贫贱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞑(míng):昏暗。
- 绚(xuàn):灿烂多彩。
- 缱绻(qiǎn quǎn):形容情意深厚,难舍难分。
- 寂然:形容非常安静。
- 禅榻:禅床,指僧人坐禅或休息的床。
- 累:指烦恼、忧虑。
- 情忘:忘却世俗情感。
- 方丈:寺院中住持的居室,也指住持。
翻译
每次经过都未能遇见,离开寺院才得以一见。 岩石回转,树木颜色昏暗,太阳转动,霞光灿烂多彩。 邀请我再入寺中,礼遇之情深厚难舍。 欣喜地与静修者同坐,久坐仍不觉厌倦。 在禅床之外,寂静无声,炉烟轻落在经卷上。 心境宁静,烦恼自然消解,忘却世俗情感,悟道之路并不遥远。 如果方丈能容纳我,我愿在此老去,安于贫贱。
赏析
这首作品描绘了诗人张昱在访问天平寺桢上人房时的所见所感。诗中,“岩回树色瞑,日转霞光绚”一句,通过对自然景色的细腻描绘,展现了寺院周围的宁静与美丽。后文“寂然禅榻外,炉烟落经卷”则进一步以禅室内的静谧景象,表达了诗人对禅修生活的向往和对世俗的淡泊。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对禅宗生活的深刻理解和向往之情。