精卫词

· 许恕
西山石,东海波。海波浩渺山巍峨,衔石填海奈苦何! 羽毛摧折口流血,心不转,海可竭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 精卫:中国古代神话中的一种鸟,传说它不断地衔西山的木石,企图填平东海。
  • 浩渺:形容水域辽阔无边。
  • 巍峨:形容山势高峻雄伟。
  • 衔石填海:指精卫鸟用嘴含着石头投入海中,试图填平东海。
  • 摧折:折断,毁坏。
  • :改变,转变。
  • :干涸,枯竭。

翻译

西山的石头,东海的波涛。海波辽阔无边,山势高峻雄伟,精卫鸟衔着石头填海,这苦楚如何承受! 它的羽毛折断,口中流血,但它的决心不变,即使海枯石烂。

赏析

这首作品通过精卫填海的神话故事,展现了不屈不挠、坚韧不拔的精神。诗中,“西山石,东海波”以对仗的形式开篇,简洁地勾勒出了精卫活动的背景。“海波浩渺山巍峨”进一步描绘了环境的艰险,而“衔石填海奈苦何”则直接表达了精卫的艰辛与不易。后两句“羽毛摧折口流血,心不转,海可竭”更是以生动的形象,强调了精卫即使遭受重重困难,也绝不放弃的坚定信念。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了精卫精神的伟大与崇高。

许恕

元江阴人,字如心,号北郭生。性沉静,博学能文。顺帝至正中荐授澄江书院山长,不乐,即弃去。会天下乱,遁迹海上,与山僧野子为侣。工诗。有《北郭集》。 ► 81篇诗文