天仙子 · 寿白云平章

玉漏迟迟高阁报。枝上梅花春又透。红云宫阙白云山,人尽道。如君少。江北江南行处好。 试听阳春歌楚调。调鼎勋名都做了。人生七十古来稀,仁且寿。谁能到。有酒满斟南极老。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#天仙子
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉漏:古代计时器,此处指时间。
  • 红云宫阙:形容宫殿的华丽,如同红云一般。
  • 调鼎:古代官职,比喻治理国家。
  • 勋名:功名,功绩。
  • 仁且寿:仁德而且长寿。
  • 南极老:指南极仙翁,传说中的长寿仙人。

翻译

玉漏缓缓在高阁上报时,枝头的梅花再次透露出春意。红云般的宫阙与白云缭绕的山峰,人们都说,像您这样的人少有。江北江南,处处都是美景。

试着聆听那阳春白雪般的楚地歌调,治理国家的功名都已成就。人生七十古来稀有,仁德且长寿,谁能达到这样的境界。有美酒满满,敬献给南极仙翁。

赏析

这首作品以华丽的辞藻和生动的意象,描绘了一位高寿且享有盛名的长者。诗中“玉漏迟迟”与“枝上梅花”共同营造出一种宁静而充满生机的春日氛围。通过“红云宫阙”与“白云山”的对比,突出了长者的非凡地位。后文提到“调鼎勋名”,赞颂了长者的政治成就。结尾处以“仁且寿”和“有酒满斟南极老”表达了对长者长寿与仁德的崇敬,同时也寄托了对美好生活的向往。