十一日浯畬登舟十绝

·
江清照见石粼粼,貌得游鱼态度真。 说与长年轻荡桨,放他深处著潜鳞。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浯畬(wú yú):地名,具体位置不详。
  • 粼粼(lín lín):形容水清澈,波光闪烁的样子。
  • 态度真:这里指鱼儿游动的姿态自然而真实。
  • 长年:指船夫或常年在江上工作的人。
  • 荡桨:划桨,指划船的动作。
  • 潜鳞:指水下的鱼。

翻译

江水清澈,映照出石头闪烁的光芒,清晰地描绘出游鱼的姿态真实自然。我告诉那些常年在江上划船的人,轻轻地荡桨,让那些深水中的鱼儿也能自由地游弋。

赏析

这首作品描绘了一幅江上清景,通过“江清照见石粼粼”和“貌得游鱼态度真”两句,生动地展现了江水的清澈和游鱼的活泼。后两句则通过与船夫的对话,表达了对自然生态的尊重和保护之意,希望人们能够轻柔地对待江中的生命,让它们在深水中自由生活。整首诗语言简练,意境深远,充满了对自然美的赞美和对生命的尊重。

程钜夫

程钜夫

元郢州京山人,先世迁建昌,名文海,避武宗讳,以字行,号雪楼,又号远斋。宋末,随叔父建昌通判程飞卿降元,入为质子,授千户。世祖赏其识见,使入翰林,累迁集贤直学士。至元十九年,奏陈五事,又请兴建国学,搜访江南遗逸,参用南北之人。均被采纳。二十四年,拜侍御史,行御史台事,求贤江南,荐赵孟頫等二十余人,皆得擢用。桑哥专政,钜夫上疏极谏,几遭杀害。大德间,历江南湖北道肃政廉访使。至大间,预修《成宗实录》,官至翰林学士承旨。历事四朝,为时名臣。文章议论为海内宗。卒谥文宪。有《雪楼集》。 ► 68篇诗文