宿报恩寺

·
凄凉塔庙几经春,往事重思迹已陈。 夜半梦回禅榻上,不知曾是寺中人。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凄凉:形容环境或心情冷清、孤寂。
  • 塔庙:指佛教的塔和寺庙,这里特指报恩寺。
  • 经春:经历了很多个春天,表示时间的流逝。
  • 禅榻:禅宗僧人打坐用的床榻。

翻译

凄凉的报恩寺塔庙经历了无数个春天,往事再次思考时,痕迹已经陈旧。夜半时分,在禅榻上梦醒,不知自己是否还是寺中之人。

赏析

这首作品通过描绘报恩寺的凄凉景象和时间的流逝,表达了诗人对往事的回忆和对自身身份的迷茫。诗中“凄凉塔庙几经春”一句,既展现了寺庙的孤寂,又暗含了岁月的无情。后两句“夜半梦回禅榻上,不知曾是寺中人”,则巧妙地通过梦境与现实的交织,传达了诗人对于过去与现在的模糊界限,以及对自我身份的深刻反思。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和时间的深刻感悟。

善住

元僧。字无住,号云屋。尝居吴郡报恩寺。往来吴淞江上,与仇远、白挺、虞集、宋无诸人相倡和。工诗。为元代诗僧之冠。有《谷响集》。 ► 119篇诗文