南飞乌

· 张宪
南飞乌,尾毕逋,白头哑哑将众雏。渭河西岸逐野马,白门东楼追赤兔。 冀豚荆犬肉不饱,展翼南飞向江表。江东林木多俊禽,不许南枝三匝绕。 老乌莫侮髯郎小,髯郎讵让老乌老。东风一炬乌尾焦,不使老乌矜觜爪。 老乌自谓足奸狡,岂信江湖多鸷鸟。捽乌头,啄乌脑。 不容老乌栖树枝,肯使蛟龙戏池沼。释老乌,未肯搏,紫髯大耳先相攫。 河东老羽云外落,老乌巢成哺铜雀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尾毕逋(bì bū):形容乌鸦尾巴摇摆的样子。
  • 哑哑(yā yā):形容乌鸦的叫声。
  • 将众雏(jiāng zhòng chú):带领着小乌鸦。
  • 渭河西岸:指渭河的西边。
  • 白门东楼:地名,具体位置不详。
  • 赤兔:传说中的神马。
  • 冀豚荆犬:指北方和南方的动物,这里比喻食物。
  • 江表:指江南地区。
  • 俊禽:优秀的鸟类。
  • 三匝(sān zā):三圈,形容环绕的次数。
  • 髯郎(rán láng):指年轻的乌鸦。
  • 讵(jù):岂,难道。
  • 觜爪(zuǐ zhǎo):鸟嘴和爪子,这里指乌鸦的捕食工具。
  • 鸷鸟(zhì niǎo):猛禽。
  • 捽(zuó):揪,抓。
  • 蛟龙(jiāo lóng):传说中的水中神兽。
  • 紫髯大耳:形容其他鸟类的特征。
  • 河东老羽:指另一只老鸟。
  • 铜雀:可能指乌鸦的巢。

翻译

南飞的乌鸦,尾巴摇摆,白头哑哑地带领着小乌鸦。在渭河西岸追逐野马,在白门东楼追赶赤兔。 北方的猪和南方的狗肉都不足以填饱肚子,展开翅膀向南飞向江南。江南的树林中有许多优秀的鸟类,不允许南枝上的乌鸦环绕三圈。 老乌鸦不要小看年轻的乌鸦,年轻的乌鸦难道会输给老乌鸦吗?东风一场大火将乌鸦的尾巴烧焦,不让老乌鸦炫耀它的捕食工具。 老乌鸦自以为足够狡猾,岂知江湖中还有许多猛禽。揪住乌鸦的头,啄食乌鸦的脑。 不让老乌鸦栖息在树上,也不让蛟龙在池沼中嬉戏。释放老乌鸦,却不肯搏斗,紫髯大耳的鸟先来争夺。 河东的老鸟从云外落下,老乌鸦的巢建成了,哺育着小乌鸦。

赏析

这首诗通过描绘乌鸦的南飞和其在江湖中的遭遇,展现了乌鸦的生存挑战和自然界的残酷。诗中,乌鸦被赋予了人的情感和行为,如“白头哑哑将众雏”和“老乌自谓足奸狡”,使得乌鸦的形象更加生动和立体。同时,通过对比乌鸦与其他鸟类的关系,揭示了自然界中弱肉强食的法则。诗歌语言生动,意境深远,表达了作者对自然界生存竞争的深刻观察和思考。

张宪

元山阴人,字思廉,号玉笥生。少负才自放,尝从杨维祯学诗。张士诚据吴,辟为枢密院都事,士诚败,变姓名走杭州,居报国寺以终。为诗多伤感之作。有《玉笥集》。 ► 204篇诗文

张宪的其他作品