出自蓟北门行
出自蓟北门,遥望瀚海隅。
黄沙落寒雁,衰草号雄狐。
河水血成冰,土冢碑当涂。
乃知古战场,本是贤王都。
武皇昔按剑,一怒万骨枯。
半夜下兵帖,六郡皆欢呼。
将军各上马,百道追匈奴。
羊马满大野,万帐收穹庐。
英英长平侯,六骡走单于。
至今青史上,犹壮武刚车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瀚海:古代对蒙古高原大沙漠以北及其迤西今准噶尔盆地一带广大地区的泛称。
- 土冢:坟墓。
- 碑当涂:碑文模糊,无法辨认。
- 武皇:指汉武帝。
- 万骨枯:形容战争中死伤无数。
- 兵帖:征兵的文书。
- 六郡:指汉代的六个郡,这里泛指边疆地区。
- 穹庐:古代游牧民族居住的毡帐。
- 长平侯:指汉代名将霍去病,因功封长平侯。
- 六骡:指霍去病六次出征匈奴,每次都骑骡子。
- 单于:匈奴君主的称号。
- 武刚车:古代一种战车。
翻译
从蓟北门出发,远眺着瀚海的边缘。 黄沙中,寒雁低飞,衰草间,雄狐哀号。 河水中血迹凝结成冰,坟墓上的碑文已模糊不清。 这才明白,这片古战场,曾是贤王的都城。 汉武帝曾拔剑怒吼,一怒之下,万骨成枯。 半夜时分,征兵文书下达,六郡的百姓欢呼响应。 将军们纷纷上马,百路追击匈奴。 羊马遍布广阔的野外,万帐之中,收起了穹庐。 英勇的长平侯霍去病,六次骑骡出征,追逐单于。 至今在青史之上,依然记载着他的武刚车,壮志凌云。
赏析
这首作品描绘了古代战场的荒凉景象和英雄的壮举。通过“黄沙落寒雁,衰草号雄狐”等意象,生动地勾勒出了战场的凄凉与荒芜。诗中“武皇昔按剑,一怒万骨枯”一句,既展现了战争的残酷,也体现了汉武帝的威严与决断。而“英英长平侯,六骡走单于”则赞美了霍去病的英勇与功绩,表达了对古代英雄的崇敬之情。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史的缅怀和对英雄的颂扬。