题韩处士墓铭、家谱后

· 张昱
处士连姻俱相门,学传庄节道弥尊。 几编家集文章在,十世宗支谱系存。 犹喜继韩能有子,尚怜承祭见诸孙。 顷原瞑目知无憾,手录清规付后昆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 处士:古时称有才德而隐居不仕的人。
  • 连姻:结亲,联姻。
  • 相门:宰相之家。
  • 庄节:庄重而有节操。
  • 弥尊:更加尊贵。
  • 宗支:家族的分支。
  • 谱系:家族世系。
  • 承祭:继承祭祀的责任。
  • 顷原:不久之前。
  • 瞑目:闭眼,指去世。
  • 清规:指家规、家训。
  • 后昆:后代子孙。

翻译

这位隐士与相门之家联姻,他的学问传承了庄重有节的品德,因此更加受到尊敬。他的几部家集保存了优秀的文章,十代的家族分支和世系也都得以保存。他很高兴自己有儿子能够继承韩家的传统,也怜爱地看到孙子们承担起祭祀的责任。不久前他安详地去世,没有遗憾,亲手记录的家规家训将传给后代。

赏析

这首作品赞颂了一位隐士的家族荣耀和学问传承。通过描述他与相门的联姻、学问的庄重有节、家集文章的保存以及家族世系的延续,展现了他的家族地位和品德。诗中表达了对隐士家族的敬仰和对后代继承传统的期望,体现了对家族文化和传统的重视。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文