(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 眺 (tiào):远望。
- 奇壑 (qí hè):奇特的山谷。
- 幽致 (yōu zhì):幽静而美好的景致。
- 探何穷 (tàn hé qióng):探索哪里有尽头。
- 青岑 (qīng cén):青色的山峰。
- 绮照 (qǐ zhào):美丽的阳光照射。
- 萧森 (xiāo sēn):形容树木茂密而显得阴森。
- 凌杂树 (líng zá shù):高耸的杂树。
- 灿烂 (càn làn):光彩夺目。
- 丹枫 (dān fēng):红色的枫树。
- 茅茨 (máo cí):茅草屋。
- 居然 (jū rán):竟然。
- 隐者 (yǐn zhě):隐士,指隐居的人。
翻译
走进山中,远望那奇特的山谷,幽静而美好的景致探索不尽。一条清澈的溪水在青色山峰之外流淌,千岩万壑在美丽的阳光照射下显得格外壮观。茂密的树木显得有些阴森,而灿烂的红色枫叶与之相映成趣。在这茅草屋中,竟然住着一位隐士,他身上散发着隐者的风范。
赏析
这首作品描绘了一幅山中幽静的景象,通过“奇壑”、“青岑”、“绮照”等词语,展现了山水的壮美与神秘。诗中“萧森凌杂树,灿烂映丹枫”一句,巧妙地运用了对仗和色彩对比,增强了画面的立体感和视觉冲击力。最后提到“有客茅茨里,居然隐者风”,不仅增添了诗意,也表达了诗人对隐逸生活的向往和赞美。整首诗语言凝练,意境深远,展现了黄公望对自然山水的热爱和对隐居生活的憧憬。